![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Chapter 7. Words that formed the present
1. The way Len is saying fight is not in the literal meaning, it's just a way of cheering in Japanese
Summer festival live stage
Touya: Akito, did you manage to find it?
Akito: No, I can’t see it anywhere
Len: “Did the whole box somehow manage to disappear…? What should we do now…?”
Touya: Even though my valuables are all safe, I still don’t have my dancing shoes...
Akito: ...It can’t be helped. I’ll just give up looking for it. I can handle dancing in these shoes
Touya: But…
Len: “...Ah, it seems like the event has started. That’s the opening song right?”
Akito: --Yeah. Come on, let’s go back
Touya: Akito…
Shouta: Akito-kun, Touya-kun, thank you for your hard work. Please go stand by the stage over there!
Akito: Ah, got it
Touya: …….
Len: “But, I still really wonder where Akito's bag and dancing shoes went…”
Akito: I don’t wanna think about that anymore. We can’t do anything about it anyway
(..I’m a bit upset about it but... we’re gonna be onstage soon, I need to calm down)
...A phone call at a time like this? From Ena too…
Hello? I'm kinda in the middle of something right now, so I'll see you later.
Ena: "Akito, did you lose your dancing shoes at the summer festival? You know, the ones with the fancy designs you bought the other day!
Akito: ...Ha?
Ena: “I don’t know how, but one of the executive committee members said he took it by accident. I contacted you because I thought it might be yours--”
Akito: Ena, bring it to me right now! The live is almost starting!
Ena: “Live? Where is it at?”
Akito: It’s at the summer festival’s outdoor stage!
Ena: "Outdoor stage ...... Oh, there it is. I'll be right there, wait for me!”
Akito: Alright!
---------
Ena: Here you go! I was pretty surprised to see a pair that looked exactly like yours
Akito: You really saved me! Thanks, Ena
Ena: It’s no big deal, but you better buy me a cheesecake as compensation. The most expensive one from that Miyasuzaka cake shop that we went to before!
Akito: ‘Kay, got it
Mizuki: Otouto-kun and Touya kun are going to be performing at the event right? I’m looking forward to it!
Ena: Good luck, Touya-kun!
Touya: Thank you very much
Akito: Akiyama, sorry that ya had to deal with all of that
Mizuki: It doesn’t bother me at all! I’m glad that you found your shoes
Ena: Akito, since I went all the way here, don’t go giving a half-hearted performance.
Akito: Of course I won’t. Do you even know how much practice I had?
Ena: You've been coming home all exhausted lately, haven't you? And the moment you get home, you’d go to the backyard to practice more
Akito: ...So you knew about that
Ena: I mean, we live together, how could I not notice?
But, I didn’t expect Akito to perform on stage like this. You look way better than you did back then.
Akito: What do you mean “back then”...Don’t tell me, you also remember when--
Flashback
Ena: ...Hey, Akito. Why don’t you try something like that out?
---------
Shouta: Akito-kun, Touya-kun! It’s your turn to go onstage
Akito: Ah, I got it!
Ena: Then, Mizuki and I will go back to our spot. I'll be watching you closely, so don't go making any mistakes.
Mizuki: Do your best, you two!
Akito: (...You also remember what happened then, don’t you?)
Touya: We better get going
Len: “I’m rooting for you two! Fight¹!
Akito: Alright, let’s go!
Mizuki: Kanade, Mafuyu, we’re back!
Mafuyu: Welcome back, the pro division hasn’t started yet.
Kanade: Mizuki, did you find your keychain?
Mizuki: Yeah, thanks to Ena
Kanade: I'm glad to hear that. I was a bit worried since you took quite a long time to come back.
Ena: Sorry. Some other stuff happened which took up our time
Kanade: What do you mean?
Ena: Ah no, it’s nothing important
Mizuki: Hey hey, looks like Ena’s young brother is going to perform the encore for the amateur division.
Mafuyu: Ena’s brother?
Ena: Yeah, I’ve never got to see him sing properly either
Event host: Next up, we have BAD DOGS
Mizuki: Ah, those two are coming up!
Akito: ♪——!!
Ena: (...Amazing, the moment Akito started singing, the atmosphere changed completely)
Touya: ——!! ♪——!
Touya - Akito: 『♪——!!』
Mizuki: That was amazing, the dance was super cool!
Ena: Seems like they usually focus on singing. They probably practiced dancing a lot this time though.
Mizuki: Is that so...I’m glad we were able to give the shoes to them, Ena
Ena: Yeah, you’re right
Akito: (...The atmosphere is good)
(It’s a completely different stage compared to the usual, but I can still move and sing just fine)
(All those practice paid off)
(--Yosh, it’s my solo part. I need to get the crowd hyped up for Touya’s solo part too)
————!! ♪————……!
Crowd cheers
Akito: (--I did it! Now I just need to match Touya's movements…!)
Akito - Touya : 『——! ————!!』
Audience: Those guys are super amazing!!
Audience: Yeah, they usually specialize in dancing, but the fact that they can dance like this too is wonderful
Mizuki: Woah...That was super great-!!
Mafuyu: It was loud and annoying..But I don’t hate the singing
Kanade: The dance was amazing. Especially the way they can move and still sing like that
Ena: (...Well done, Akito)
Event host: That’s all from the two members of BAD DOGS
Akito: Hah, hah…!
Touya: Akito, we managed to perform without any issues. The audience was really pumped up
Akito: Yeah, we managed to match pace with each other too
Touya: I guess it’s also thanks to our dance shoes. It made our movements lighter and our steps more stable.
..I’m glad we managed to find it in the end
Akito: Yeah! I was wondering how would it go if we didn’t have it--
(Ah…) *He saw Ena looking at him with a smile
….
1. The way Len is saying fight is not in the literal meaning, it's just a way of cheering in Japanese