nesoberis: (Default)
 Chapter 8 - Walking on the stone path together

Festival Venue 
Mizuki: The event was really fun! I heard that they were only in the amateur division, but everyone there was so high level. Otouto-kun was amazing!

Ena: Yeah, I’ve never heard that guy sing before but...It was way better than thought it would be

Kanade: I had a good time too...As expected, a live show’s sound is way more powerful

Mafuyu: My ears are ringing from all the annoyingly loud noises

Mizuki: Eh, are you alright!?

Mafuyu: It’ll probably go away soon

Mizuki: Really? Anyway, you should get some rest when you get home

Mafuyu: Yeah…

Kanade: Thank you for today, everyone.  It was a place that I wouldn’t have gone to on my own, so I got to learn a lot.

Ena: Good to hear! I had fun hanging out with you all too

Mizuki: What are you all gonna do after this? I’ll probably linger around the festival a little bit more

Ena: I think I’ll stay a bit longer too

Kanade: I think I’ll go home. I got some inspiration from today’s concert, so I want to write it down before I forget.

Mafuyu: I better get home soon too, or else my mother will get worried.

Mizuki: I see~ I wanted for us to go around together a little bit more, but it can’t be helped. See you at Night cord!

Ena: See you two later

Ena: Mizuki, do you wanna go anywhere in particular?

Mizuki: Hmm, I want to get some cotton candy. You know, the pink ones that they often sell!

Akito: ...Oi

Ena: Ah, good work. That was a great live.  I'm glad you had a great time performing

Akito: Yeah, thanks for helping me earlier

Ena: I’m glad I was of help

???: Everyone--!

Ena: Eh, that voice is…

Airi: So there you are. It’s good to see you!

Ena: Airi!?

Shizuku: Oh, Mizuki-chan is here as well

Mizuki: Eh, Shizuku-chan is here too!

Ena: Since you’re both here, did you have a day-off from practice today?

Airi: I was just on my way home from practice when I happened to pass by here
I met Akito-kun and the others, and they told me they were going to be performing at the event, so I went to watch with Shizuku!

Shizuku: Yeah! You two did great at the event earlier

Akito: Thank you very much

Ena: Uwah, gross..

Akito: Shut up

Airi: Fufu, you two are the same as ever
Hey, now that we’re all here together, why don’t we go around the festival with each other?

Ena: I’m fine with that...How about everyone else?

Shizuku: I’m fine with it too. I’m happy to be at a lively place like this

Touya: I have plans to go around the food stalls with Akito and my other friend in a bit...But it’s probably alright for us to spend some time with you all

Akito: Eh?
Oi Touya, don’t go making choices all on your own

Touya: But since we’ve been invited like this, how can I even refuse ...?

Ena: How about you, Mizuki?

Mizuki: I’m fine with it

Ena: Then let’s go. Akito, you go too

Akito: Ah, oi..!

Mizuki: Hah--I’m hungry. I wanna go eat something~

Shizuku: Ah, Mizuki-chan. There’s some honeycomb toffee¹ over there. It looks delicious

Mizuki: Ah-no thanks, it looks delicious but, since we’re here, I’d like something for dinner first…

Airi: You’re right, I’m super hungry too. I want to eat stuff like yakisoba and kushiyaki²!

Touya: Len, I think it’s alright for you to come out now. What should we buy for Rin and the others?

Len: “O-kay! How about those candy apples or cotton candy?”

Touya: I'll be buying that then. Also, Len, if there’s anything you’re interested in, just let me know

Akito: ...Hey, why are you even walking besides me?

Ena: It’s not like I want to. I wanna go talk to Airi and the others too!
But it’d be tough to walk around a place like this as a group of four. So I had no choice but to be with you!

Akito: Yeah yeah, I understand--

Ena: By the way, did you tell the organizers about your missing dancing shoes?

Akito: Yeah, I can’t believe they took it by mistake. They should’ve checked the contents inside before taking it.

Ena: Apparently it was mistaken for a box filled with extension cords. Well, I’m glad you got it back in one piece

Akito: Yeah

Ena: ...That’s right, I remember you bringing me shoes like that before 

Akito: --Aa, you remember. I thought you would have forgotten by now

Ena: Of course I do. It was really difficult to get the Geta to fit back then. 

Akito: I went through a lot of troubles because Ena was so selfish 

Ena: Hey, I thanked you, did I not!?

Akito: Did you?

Ena: You’re the only one who forgot. After I changed into those sports shoes-- we went to the live event together, I remember it pretty well you know!

Akito: Yeah.... I never thought I'd be on the same stage that I saw that day.

Ena: At that time, Akito just quitted playing soccer, so you looked super depressed!

Akito: Shut up. I got over it and I'm doing music, so isn’t it all fine now?

Ena: Guess so  
But, it’s honestly great that you're continuing with music.

Akito: That’s because--
Flashback to everyone in Vivid Bad Squad followed by the old festival sceneries
...It’s all because of you that I even got to meet those guys

Ena: Eh, did you say something? Sorry, it’s a bit crowded so I can’t hear too well

Akito: It wasn’t anything important anyway

Airi: Hey, you two! After dinner, why don’t we go play ring toss?

Mizuki: Since we’re at it, let’s separate into different teams!

Akito: Ah, no, I’ve got to do something later so I’ll pass. Hey, Touya, let’s go--

Touya: Akito, the prizes for the ring toss activity are pretty interesting. Why don’t we give it a go?

Akito: Hah?
Oi, Touya, you...You still remember the deal you made with Len, right?

Touya: Of course I do. I made a deal that I would win the best prize and give it to him

Akito: That's not what your deal was even about!

Shizuku: If we include Ena-chan and Akito-kun, we can have 2 teams of three people

Mizuki: If so then, let’s split it into team Ena and team Otouto-kun and have a sister VS brother competition!

Akito: Akiyama! What are you even suggesting--

Mizuki: Isn’t it fine? ♪ Since we’re all here together, let’s go have some fun!

Ena: Well, it's nice to do stuff like this once in a while, isn't it? The loser has to buy the winner pancakes.

Akito: Hah? I’m not gonna do that

Ena: Eh, Akito, could it be that you’re afraid of losing?

Akito: It’s not like that

Ena: Then, let’s go. Everyone is waiting for us

Akito: I don’t have any other choice, do I…
(Well, ....... those guys helped me today, so I guess I'll stick around for a bit.)
 
1. It's called "karumeyaki" in Japanese, which rougly translates to "grilled caramel"
2. Kushiyaki (串焼き) is a formal term that encompasses both poultry and non-poultry items, skewered and grilled. 
nesoberis: (Default)
 Chapter 7. Words that formed the present

Summer festival live stage
Touya: Akito, did you manage to find it?

Akito: No, I can’t see it anywhere

Len: “Did the whole box somehow manage to disappear…? What should we do now…?”

Touya: Even though my valuables are all safe, I still don’t have my dancing shoes...

Akito: ...It can’t be helped. I’ll just give up looking for it. I can handle dancing in these shoes

Touya: But…

Len: “...Ah, it seems like the event has started. That’s the opening song right?”

Akito: --Yeah. Come on, let’s go back

Touya: Akito…

Shouta: Akito-kun, Touya-kun, thank you for your hard work. Please go stand by the stage over there!

Akito: Ah, got it

Touya: …….

Len: “But, I still really wonder where Akito's bag and dancing shoes went…”

Akito: I don’t wanna think about that anymore. We can’t do anything about it anyway
(..I’m a bit upset about it but... we’re gonna be onstage soon, I need to calm down)
...A phone call at a time like this? From Ena too…
Hello? I'm kinda in the middle of something right now, so I'll see you later.

Ena: "Akito, did you lose your dancing shoes at the summer festival? You know, the ones with the fancy designs you bought the other day!

Akito: ...Ha?

Ena: “I don’t know how, but one of the executive committee members said he took it by accident. I contacted you because I thought it might be yours--”

Akito: Ena, bring it to me right now! The live is almost starting!

Ena:  “Live? Where is it at?”

Akito: It’s at the summer festival’s outdoor stage!

Ena: "Outdoor stage ...... Oh, there it is. I'll be right there, wait for me!”

Akito: Alright!
---------
 
Ena: Here you go! I was pretty surprised to see a pair that looked exactly like yours

Akito: You really saved me! Thanks, Ena

Ena: It’s no big deal, but you better buy me a cheesecake as compensation. The most expensive one from that Miyasuzaka cake shop that we went to before!

Akito: ‘Kay, got it

Mizuki: Otouto-kun and Touya kun are going to be performing at the event right? I’m looking forward to it! 

Ena: Good luck, Touya-kun!

Touya: Thank you very much

Akito: Akiyama, sorry that ya had to deal with all of that

Mizuki: It doesn’t bother me at all! I’m glad that you found your shoes

Ena: Akito, since I went all the way here, don’t go giving a half-hearted performance. 

Akito: Of course I won’t. Do you even know how much practice I had? 

Ena: You've been coming home all exhausted lately, haven't you? And the moment you get home, you’d  go to the backyard to practice more

Akito: ...So you knew about that

Ena: I mean, we live together, how could I not notice? 
But, I didn’t expect Akito to perform on stage like this. You look way better than you did back then.

Akito: What do you mean “back then”...Don’t tell me, you also remember when--

Flashback
Ena: ...Hey, Akito. Why don’t you try something like that out?
---------

Shouta: Akito-kun, Touya-kun! It’s your turn to go onstage

Akito: Ah, I got it!

Ena: Then, Mizuki and I will go back to our spot. I'll be watching you closely, so don't  go making any mistakes.

Mizuki: Do your best, you two!

Akito: (...You also remember what happened then, don’t you?)

Touya: We better get going

Len: “I’m rooting for you two! Fight¹!

Akito: Alright, let’s go!

Mizuki: Kanade, Mafuyu, we’re back!

Mafuyu: Welcome back, the pro division hasn’t started yet. 

Kanade: Mizuki, did you find your keychain?

Mizuki: Yeah, thanks to Ena

Kanade: I'm glad to hear that. I was a bit worried since you took quite a long time to come back. 

Ena: Sorry. Some other stuff happened which took up our time

Kanade: What do you mean? 

Ena: Ah no, it’s nothing important

Mizuki: Hey hey, looks like Ena’s young brother is going to perform the encore for the amateur division.

Mafuyu: Ena’s brother?

Ena: Yeah, I’ve never got to see him sing properly either

Event host: Next up, we have BAD DOGS

Mizuki: Ah, those two are coming up! 

Akito: ♪——!!

Ena: (...Amazing, the moment Akito started singing, the atmosphere changed completely)

Touya: ——!! ♪——!

Touya - Akito: 『♪——!!』

Mizuki: That was amazing, the dance was super cool!

Ena: Seems like they usually focus on singing. They probably practiced dancing a lot this time though.

Mizuki: Is that so...I’m glad we were able to give the shoes to them, Ena

Ena: Yeah, you’re right

Akito: (...The atmosphere is good)
(It’s a completely different stage compared to the usual, but I can still move and sing just fine)
(All those practice paid off)
(--Yosh, it’s my solo part. I need to get the crowd hyped up for Touya’s solo part too)
————!! ♪————……!

Crowd cheers
Akito: (--I did it! Now I just need to match Touya's movements…!)

Akito - Touya : 『——! ————!!』

Audience: Those guys are super amazing!!

Audience: Yeah, they usually specialize in dancing, but the fact that they can dance like this too is wonderful

Mizuki: Woah...That was super great-!!

Mafuyu: It was loud and annoying..But I don’t hate the singing

Kanade: The dance was amazing. Especially the way they can move and still sing like that

Ena: (...Well done, Akito)

Event host: That’s all from the two members of BAD DOGS

Akito: Hah, hah…!

Touya: Akito, we managed to perform without any issues. The audience was really pumped up

Akito: Yeah, we managed to match pace with each other too

Touya: I guess it’s also thanks to our dance shoes. It made our movements lighter and our steps more stable.
..I’m glad we managed to find it in the end

Akito: Yeah! I was wondering how would it go if we didn’t have it--
(Ah…) *He saw Ena looking at him with a smile
….


1. The way Len is saying fight is not in the literal meaning, it's just a way of cheering in Japanese
nesoberis: (Default)
 CW for mentions of guns

Chapter 6. I won’t give up


Summer festival venue
Mizuki: We’re all here! It’s good that Mafuyu managed to get here quickly

Mafuyu: Yeah, I was on my way to class, but apparently there was a clean up being done by the janitor, so they told me to leave.

Mizuki: That’s super lucky though ♪

Ena: Hey, since we still have a bit of time before the live event, why don’t we take a look at all the stalls?
Kanade: There’s food stalls…? I don’t ever go to festivals at all, so I’m not sure what’s there to see

Mizuki: Then, I’ll go look around! Let's go!

Ena: Ah,hold on, Mizuki…! You’ll get separated from us if you go running off all by yourself!

Shooting Range Stall¹ 
Ena: Eek..! Ah, I missed…! Urgh, I can’t hit the target at all..!

Mizuki: Ahaha, Ena is really bad at this ~

Ena: I don’t usually practice shooting targets, so it can’t be helped!

Mafuyu: ...Right here

Kanade: Amazing..!

Ena: Eh, could it be that you’re the one who shot all those prizes!?

Mafuyu: Yeah

Mizuki: Woah, you even hitted the most difficult prize! Mafuyu, are you good at this kind of thing?

Mafuyu: Not really, it’s my first time doing target shooting. But it’s easy, you just have to aim and shoot.

Ena: Hey, was that supposed to be a dig at me?

Mafuyu: I was just telling the truth.

Ena: Hah? Hey, you…

Kanade: Uu...It requires a lot of power to just pull the trigger...I can’t hit anything at all, it’s so heavy, I’m getting tired from just holding it…

Ena: Kanade, are you alright?
Kanade: Y-yeah...My arm is starting to hurt though, so I’m gonna take a small break

Mizuki: Well, it’s good to not overdo it. Ena didn’t manage to shoot anything either, so it’s alright!

Ena: Shut up…! Mizuki hasn't been able to get any of the prizes either! 

Mizuki: Actually, I got one just now- Here, this keychain!

Kanade: ...This, what character is this?

Mizuki: It’s the local mascot of Shibuya. It’s called Shibunyago, it’s pretty popular nowadays ♪

Mafuyu: It’s just a cat. It’s not cute at all

Mizuki: If anything, that’s what I like about it~! I like the way it looks as if it’s mocking me!
I’m gonna put it on my bag right away ♪

Ena: Eh, you’re putting it on right now? It doesn’t really match the design of the bag, does it?

Mizuki: I don’t really care about that!  It's a memento of our visit to the summer festival together, afterall ♪

Ena: Memento…
(--Mizuki, I’m glad that’s what you think of us)
 
Mizuki: ...Put it over here and...Look look, it’s super cute right!?

Ena: As expected, it doesn’t match the design of the bag at all. But...if it’s a memento, it’s fine right?

Mizuki: By the way, should we stop doing target shooting now?

Ena: Yeah, I couldn’t hit anything anyway, so we can stop now

Kanade: Me neither…

Mizuki: All right! What should we do next? Should we grab something to eat?

Kanade: Hmm, I don’t think I’m that hungry yet

Mizuki: Then, let's go yoyo fishing² !

Ena: Eh? Won’t we be late for the live?

Mizuki: It won’t take that long, we’ll be fine!
Come on, let’s go!

Ena: Ah, hey, don’t run so fast!
---------
Shizuku: Hey, Airi-chan, should we buy those penguin masks for Minori-chan and Haruka-chan?

Airi: That’s a good idea! It has a round and cute look, so Haruka will surely love it. 
Oh, something fell down

Shizuku: It looks like a keychain. Fufu, it has a cute face ♪

Airi: Eh, really…? It looks kinda weird...Did somebody drop it?

Mizuki: That was fun~! I wish we could be with Miku as well

Ena: But there’s no such thing as festival in Sekai

Mizuki: Yeah but...Ah, maybe we could set up the stalls ourselves? 

Mafuyu: What activities are we even setting up?

Mizuki: Yoyo, and target shooting practice! For target shooting, we can just shoot rubber bands!

Kanade: ...Miku, would probably love that

Ena: But if we’re actually gonna do this then, I wanna get revenge for the shooting activity earlier. I don’t like being made fun of constantly

Mizuki: Ena was--super bad at that game!

Ena: Hah!?

Mizuki: Ahaha! Well then, if we get the chance to hang out together again, let’s all…
…….

Ena: Mizuki?

Mizuki: Ah, no, it’s nothing!
Anyway, it’s almost time for the event to start! First off is the amateur division, let’s go see what’s happening there!

Ena: Ah, alright…
(...Mizuki, what were you about to say earlier?)
(I thought you were having at least a bit of fun...but I guess you’re still the same as usual)

Kanade: ...Ena, what’s wrong? Everyone is going ahead already

Ena: Ah...sorry. I’m coming!

Summer festival live stage
Mafuyu: ...There’s a lot of people here, more than I expected

Mizuki: I agree. Kanade, are you alright? Won’t you get sick?

Kanade: I’m- probably alright for now…

Ena: If you don’t go too near the front, you should be fine. Look, there’s not too many people around that tree over there

Mafuyu: You can even see the stage from there, can’t you?

Mizuki: Then, we can go watch from there!
Ah, I brought some cold water, we can all have some. Here, I’ll give some to Kanade
...Huh?

Ena: What’s wrong? 

Mizuki: My keychain is gone…!

Kanade: The one you got as a prize at the target shooting range earlier, right?

Mafuyu: It was on your bag just a while ago

Mizuki: Yeah,it’s supposed to be there... I must have dropped it somewhere…

Ena: Eh, really? Then let’s go look for it

Mizuki: Ah-...no, no need to. The event is starting soon….Besides, it’s too crowded here, I doubt you’ll be able to find it

Ena: But Mizuki, you loved it a lot didn’t you? You even said you were gonna keep it as a memento

Mizuki: That’s right, but...There’s no way we can get it back

Ena: ...tch!
That’s no good. How can you just give up like that when you haven’t even tried yet?

Mizuki: But the event is starting--

Ena: That doesn’t matter! Come on, we can go look for it together! 

Mizuki: Wait, Ena!?

Ena: Mafuyu and Kanade, wait here. We’ll be back by the time the pro division starts.

Mafuyu: Understood

Kanade: T-take care…

Ena: Mizuki, have you found it yet?

Mizuki: Umm, no. Hey, we’re not gonna be able to find it anyway, let’s just head back

Ena: But…!

Flashback
Mizuki: I’m gonna put it on my bag right away ♪

Ena: Eh, you’re putting it on right now? It doesn’t really match the design of the bag, does it?

Mizuki: I don’t really care about that!  It's a memento of our visit to the summer festival together, afterall ♪
---------
Ena: ...tsk!
Let’s look around some more

Mizuki: But it’s just a keychain prize right? You don’t have to go that far to find it…


Ena: It’s not just that simple to me! 
...That’s right, maybe it’s in the lost item area. Mizuki, let’s go!

Mizuki: Ah, hold on, Ena..!
Eh, it’s really here..!

Ena: See, I told you, didn't I?

Mizuki: Um, this keychain, who left it here?

Female staff member: Two girls did. They said they found it near the stage

Mizuki: As I thought...Ena, thank you so much

Ena: It's no big deal. I was the one dragging you around in search of it anyway. Anyway, the event is starting, so how about we head back to Kanade’s spot?

Mizuki: Yeah!

Committee member A: Eh? The extension cord is not in this box, it’s some completely different items

Committee member B: You’re right...There’s just a bag...and some dance shoes?

Ena: (Eh, is that--)
 
1. A classic japanese festival game, where you shoot down items and get the reward
2. A game where the “yo-yo” is a small water balloon, and you have to use paper strings with a hook at the end to fish it up
nesoberis: (Default)
 Chapter 5. Shibuya Summer Festival!

A few days later, the park
Akito: ♪——! ——!!

Touya: ♪—— ——!!

Len: “Woah! You two are getting really good!” 

Akito: ...Well, its thanks to practicing daily

Touya: Besides, the technique itself is not that difficult, despite its flashy appearance.
Considering the amount of time we have before the event, we decided to work on devising a way to present our performance

Len: “Oh, is that so?! I’ll have to do my best too then!"

Akito: Last time I saw you practicing in Sekai, you were doing pretty well, Len. 

Len: “Eh, really!?” 

Touya: Yeah, it was a cool dance. 

Len: “Ehehe, that’s good to hear~! The three of us should dance together sometimes”

Akito: Yeah, we should. Let’s do it one more time before the event starts.
 
Touya: That’s a good idea, since there’s still a lot we can learn from Len.

Len: “Yay! I’ll be looking forward to it!”

Shinonome’s house - Living room
Akito: Fwah, ‘m sleepy...
(...We ended up practicing until late in the night, I’m tired as hell)
(I don’t wanna eat anythin’ right now. I’ll just take a shower and go to bed)

Ena: Akito, you’re home.

Akito: Ah, yeah

Ena: What’s the matter? Are you feeling tired?

Akito: It’s nothing.

Ena: Hah…
...Ah, right. Mom said she bought some pudding

Akito: Pudding?

Ena: If you don’t want it, I’ll eat it for you

Akito: I never said I don’t want it...I’ll eat it right now

Ena: Yes yes, it’s good to eat something sweet when you’re tired.

Akito: I’m not tired though…

Ena: Fwah….I’m going to sleep
You should get some sleep soon too, goodnight

Akito: Oh,okay...Was my tiredness that obvious? 

Day of the festival, at the venue
Len: “Woah, amazing!! There’s so many food stall”
“There's yakisoba and candy apples. Everything looks delicious!”

Akito: Oi, Len, don’t make too much noise or else you’ll get us all in trouble.

Len: “I know already-! But I've never been to a summer festival like this before!”

Touya: Me neither. It’s interesting to see how different the atmosphere here is compared to our school festival.

Len: “Exactly! Now that we’re here, let’s all take a look around the festival!”

Touya: I’m in. It sounds like fun

Akito: So much for coming here early to prepare...We can do so after the event is over

Touya: Let’s buy some gifts for everyone in Sekai too.

Len: “Yay! I’ll help pick out something...Oh, those choco bananas might be good!”

Akito: Right right...We’ll hang out later. For now, let’s go 

Len: “Okay! You better promise so!”

Summer festival stage
Akito: (So this is the stage...It’s not nearly as big as when I first saw it with Ena)
(It feels so small now)

Shouta: Thank you to you both for being here today! The other units are rehearsing right now, so you’ll have to wait a bit.
You can leave your items in the lockers by the venue gate. For larger items, you can-... Ah, sorry, we only have this cardboard box left 

Akito: I don’t really care.I’ll just use it

Shouta: Alright then! I’m looking forward to seeing you all later!

Touya: Looks like everyone is getting busy rehearsing.

Akito: Well then, I’ll just put all my stuff in this cardboard box. What about you, Touya?

Touya: I don’t have that much stuff, so I’ll just put it all in my locker. I’ll put my dance shoes right next to the box.

Akito: Got it
(...Since there will be many people coming and going. I’ll just put my dance shoes in the box too, in case it gets in anybody's way)
Let’s just close this box and put it in the corner for now.

Touya: Yeah, it looks like people are bringing a lot of equipment now, so it’ll be a good idea. 

Len: “Woah, so this is the venue-! The stage is more professional than I expected!

Akito: Oi, Len! Watch your surroundings a bit before appearing!

Len: “I know already! It’s fine”
"I heard that we were in the amateur division, but the unit we were rehearsing with was really good at singing and dancing!

Touya: Yeah, that unit is pretty famous too.

Len:  "Really!? It's amazing that both of you were able to take the role of the encore performer then!”

Akito: Well, we’re just a substitute
But if we're going to do this, we're not going to give a half-assed performance. We'll be the one who wows the audience.

Touya: Of course

Len:  "I’m rooting for you both!"

Akito: Well then, I’ll just revise the choreography until it’s our turn to rehearse.

???: Hm? That person over there is…

Akito: Eh?

Airi: It’s surprising to meet you here! Long time no see!

Akito: Momoi-san? What are you doing here...?

Airi: I just happened to pass by here on my way home from practice, so I thought I'd stop by.
Oh, right! This is the girl I'm working with as idols. Her name is Shizuku.

Shizuku: Nice to meet you, I’m Shiho Hinomori. Airi-chan is always looking after me, I am very grateful.

Airi: No way, what kind of greeting is that

Akito: It’s nice to meet you, I’m Akito Shinonome. I’ve heard a bit about Hinomori-san from my sister. She said you all went on a picnic together, and that you helped her out. 

Shizuku: Ah, your last name is Shinonome, which means...You are Ena-chan’s little brother, right?

Akito: Yes, I am

Shizuku: I see! I heard about you from Ena-chan, so I’m glad I finally got to meet you.

Akito: Ahaha...That’s good to hear. Ah, right, this is my partner Touya.
Touya, this is my sister’s friend, Momoi-san and Hinomori-san

Touya: Nice to meet you, I’m Touya Aoyagi

Airi: It’s nice to meet you, Touya-kun!

Akito: I’m working with him right now, singing in events together n’ stuff

Airi: Eh, really!? Does that mean..You’re going to be performing at the event today?

Akito: Yes, I got invited to perform by an acquaintance

Airi: Woah, that’s amazing!

Shizuku: That’s wonderful! Airi-chan and I were just talking about going to see it

Touya: I’m glad to hear that. I’ll do my best to make it a great performance

Shizuku: I’ll be looking forward to it then!

Airi: Come to think of it, is Ena not with you?

Akito: Ah, that person...I mean, my sister is gonna come here with some of her friends.

Airi: I see. Let’s hope we get to meet them then, Shizuku

Shizuku: Mhm, if we stay in the festival venue, we might just cross path

Shouta: Akito-kun, Touya-kun! I need to check on something before rehearsal. Can you two go to the stage?

Akito: Oh, got it. 

Airi: Sorry for taking up your time with chit chats. Anyway, good luck with the event!

Shizuku: We’ll see you soon!!

Akito: Yes, thank you very much

Touya: Let’s go to the stage now

Akito: 'Aight

Summer festival organizer A: Hey, should I move that cardboard box in the corner over there?

Summer festival organizer B: Yeah, just take it to the organizers’ tent

Summer festival organizer A: Got it. Yossha….! Eh, I was told that there was an extension cord in there, but it’s lighter than I thought

Akito: Alright, now we just gotta wait for the actual thing to start

Len: “I can't wait to see you two perform!

Touya: Yeah, I can’t wait to get on the stage either.

Akito: I better put on my dancing shoes then. Wait, where’s the box that I put all my stuff in--
...Eh?

Touya: What’s wrong?

Akito: ...No way, it’s gone

Touya - Len: Eh?
 
nesoberis: (Default)
 Chapter 4. Words of the past

The past, Shinonome’s house - living room
Akito: Hah, I’m bored…
(I used to play soccer in the afternoon, then watch soccer games when I got home. At night, I’d be practicing lifting¹--) 
(Was everyday just about soccer? Even so I......)

Flashback 
Teammates: Those guys from East Musashiya are playing soccer in a special dormitory away from their family, right?

Teammates: I heard that they practice all the time after school. They said there wasn’t even a moment when they weren’t touching the ball 
They play soccer from day to night to become pros. They don’t even have a minute to have fun or relax, you know
---------

Akito: (That wasn't enough at all. I hadn't practiced enough, hadn't been prepared enough, hadn't done enough.--)
…….. 
(...a phone call? From Ena?)
Hello?

Ena: “Akito! Where are you right now?”

Akito: I’m at home........ Anyway, I thought you were going to a summer festival.

Ena: "Yep, I'm calling from the festival venue. I'm glad you're at him, Akito, since I’m actually in a bit of trouble.”

Akito: What do you mean you’re in trouble? I’m not gonna do errands for you if that’s what you want

Ena: “That’s not it! Actually, I got a bit injured. I need you to come help me!”

Akito: ...Hah? Injured?

Summer festival venue
Ena: Ah, Akito! Over here!

Akito: Oi, are you alright?! I brought the shoes like you asked for, but can you even walk!?
Ena: Yeah! The geta² I was wearing didn't fit so my feet started hurting. It's good that you were at home.
 
Akito: ...Hah?! So your “injury” was just a sore foot!?
Don’t just call me for nonsense like that! Dammit, I even came in a hurry…

Ena: Stop right there, what do you mean by nonsense!? I was in so much pain to the point where I couldn’t walk, you know!

Akito: Ha--, shut up. Here, I brought you these pairs of shoes so put them on already.

Ena: You’re the one who's been nagging at me! ...Well, I’m grateful that you brought these shoes for me
--hold on! You brought sports shoes! There's no way they'll go well with the yukata.

Akito: Hah? That’s none of my business

Ena: You should care about stuff like this! I’m not gonna wear some lame sports shoes! 

Akito: You’re the one who asked me to bring some pair of shoes! At least be a little grateful for them! 

Ena: Yes, but….! That didn’t mean you had to bring sports shoes, it would be embarrassing if anyone I knew saw me wearing these…

Akito: Hah!? If so then, you're on your own. I'm going home by myself.

Ena: Ah...Wait, Akito!
 
Akito: (Tch! I'll just go home by myself.)

Shouta: ......oh, Akito-kun? I didn't know you were going to be here!

Akito: ...you!

Shouta: Long time no see! I was wondering how you've been doing since the tournament ended.
...... Hey, Akito-kun, are you really going to quit soccer? Everyone says they want you to come back.

Akito: …….. 

Shouta: I do too-- I’m gonna practice hard from now on. That’s why, let’s all be together again-- 

Akito: I told you, that doesn't matter. I'm not playing soccer anymore.
See ya.

Shouta: Ah…

Akito: --There’s no point in it anymore
...I did all I could, I…

Ena: Ah, Akito

Akito: Ena...you changed your shoes

Ena: I had no choice! I wouldn’t be able to move otherwise, it’s still pretty lame though...


Akito: Nobody’s gonna look at you anyway

Ena: Hah!? That’s not the point!
Anyway, isn't the kid you were talking to from the soccer team?

Akito: That has nothing to do with you
Besides, I'm not playing soccer anymore. We're not on the same team or anything.

Ena: ...Hmm?
You've been looking down lately, haven't you?

Akito: No way

Ena: Yes way! It’s your choice if you wanna quit soccer. But if you keep on looking gloomy like that, it’ll affect others, you know?

Akito: Shut up! You wouldn’t even know how I feel anyway!

Ena: Uwah!? What’s that? There’s some really loud noises…?

Akito: It’s ...... Ah, it's probably a live performance. I just saw a bunch of people gathered at the outdoor stage.

Ena: Live performance, it’s really like a summer festival, huh?

Akito: I wouldn’t know, maybe you can check it out? Neitherway, I’m not interested, I’m gonna leave now.

Ena: Hey, Akito! Why don't we go see that live performance?

Akito: What are you saying? Didn’t you say before that you got a sore foot…

Ena: I already put on my sports shoes, so it’s alright now! Come on, let’s go!

Akito: Ah, oi…! Don’t pull my arm like that!

Festival’s stage
Musician: ♪——! ——!!

Ena: Woah! It’s super lively here!
The guy singing right now, isn’t he famous? It’s so heated here…!

Akito: --Yeah, it is 
(Live, huh ....... I've never really been into music.)
(But this feeling...I don’t particularly hate it)

Musician: ♪——!!

Akito: (Uwah, the cheers got way louder than before.....!)
(Amazing...So much cheers and excitement right in front of me! All by just one musician--)
...It’s really amazing…


Ena: Well then, let's go home. That was a great live!
Akito:...ah
(That was seriously amazing. My heart is still shaking with excitement…!)

Random spectator A: Uwah, that was a high level live!

Random spectator B: Yeah! But it's nowhere near KEN

Random spectator A: They’re different people, you know? Did you hear that KEN was gonna host an event next year?

Random spectator B: I heard about it! It’s gonna be so much fun!

Akito: (--KEN? So there’s someone even more amazing than the person from earlier…...)

Ena: Akito? What's wrong? Could it be that you got really impacted by the heat of the live earlier?

Akito: It’s not that!

Ena: Well, it was really crowded and exciting, so I understand how you feel.

Akito: I told you, it’s not like that
Ena: ...Hey, Akito. Why don’t you try something like that out?

Akito: Hah?

Ena: It's been a while since I saw you having fun like that. So if you have time, why don't you give that kind of music a try?

Akito: A try...No way , it's not that easy to start, I don't even know if I can do it for real.

Ena: What’s up with that attitude? You can just start out simple, you know?

Akito: No, ......it would be lame if I tried it only to quit.

Ena: Hey you...
You haven’t even tried it out yet, what are you even worrying about?

Akito: Shut up! You don’t know anything

Ena: “You don't know”....... What are you talking about? Of course I wouldn’t know Akito’s feeling

Akito: ..Hah?

Ena: Even if I told you that I understand how you feel, you'd probably find that annoying.

Akito: Well, that’s true…

Ena: Well, leaving the details aside. You're good at many things, aren't you? So, why don't you try out many different stuff?
And you can decide whether you're serious about it after you've tried it out

Akito: (Try it out, huh…)
--Well, if I feel like it. I'll think about it more
Ena: ...I see
Then, let's go home. Also, do you want to buy some cheesecake at the convenience store? We can eat it at home.

Akito: ...Hm, alright then
(Try it out first, then decide...)
(...... Let's just try listening to some music for now.)

Present time, Shinonome’s house - living room
Akito: (Because she said that, I got to encounter that street)
(I thought the music there was amazing, from there I participated in RAD WEEKEND and started singing for real......)
(I got to meet Touya, and now I’m in VIVID BAD SQUAD)
(If I hadn't gone to help Ena at that time, what would I even be doing now?)
(...though, I’m sure she forgot all about it anyway)
 
1. lifting in this context is about not about lifting weights, it's a move in soccer where you pick up the ball with just your leg by kicking it up.
2. Geta are a form of traditional Japanese footwear, it usually accompanies the yukata fit often worn in summer festivals.
nesoberis: (Default)
 Chapter 3. You’re going too?

Main ground of the shrine
Mizuki: We’veeeee arrived! If we go through here, we can go right back to the station.

Ena: I had no idea that there was a shortcut like this…!

Mafuyu: How did you even find out about this path? 

Mizuki: I stumbled upon it while I was wandering around here before.

Kanade: Thank you, Mizuki. You’ve helped us a lot

Mizuki: You’re welcome! 

Kanade: ...... Hey, what's that? It looks like they're preparing for something.....

Mafuyu: The sign says "Shibuya Summer Festival”

Ena: Shibuya Summer Festival, huh? I went there once when I was in middle school. 
There were a lot of food stalls and even a live event, so I remember it being pretty exciting.

Mizuki: Woah, a live event. I wonder what kind of people will be there?

Ena: I can look it up...Here

Mizuki: Let me see...Ah, all different kinds of people are here!
Uwah, ZEROstear is coming too!?

Kanade: ZEROstear...is that one anime song artist, right?

Mizuki: Yep! That person was the one who sung the theme song of this season's popular anime!

Ena: Eh, I didn’t know that...Look like lots of famous people are coming too

Mizuki: Yep yep, I recognize all these names! ...... Oh, but I don't know this “A-GURI” person....

Kanade: Eh, A-GURI…?

Mafuyu: Kanade, do you know them?

Kanade: Yeah,.... They’re not very famous yet, but their works are starting to get more popular on video posting sites.
I was a bit surprised because I didn’t expect them to be the kind of person who would perform in front of many people.......

Ena: Hmm, so not all of them are famous, huh?

Mafuyu: ...... In addition to the professional stage, there's also a stage for amateurs.

Kanade: That's right. There are many dance units in the amateur section, but it seems that there are also units that are high leveled singers.

Ena: Well, both the professional and amateur categories are inviting musicians from all different genres.
(Everyone seems to be more interested in this than I thought......! Could this be a chance to ask Mizuki out? If so then---) 
Hey, since we're all here, why don't we all go to the live event at the Shibuya Summer Festival?

Kanade: ...eh?

Mizuki: Um, I don’t really want to. Isn’t it too hot there?
Besides, I've been to an outdoor concert like this one before, and it's pretty chaotic. It might be tough for Kanade to participate

Mafuyu:  You might even collapse from heat stroke.

Kanade: Uu...You’re right…

Ena: But it says that the festival starts in the evening. By then it'll be a little cooler, so we'll be fine.

Mizuki: Ngh, but--

Kanade: ...Maybe I’ll be able to go if I bring a lot of cold drinks?

Mizuki: Eh, You wanna go that much!?

Kanade: I've never liked going to an outdoor live events, but I'd love to hear A-GURI sing live. There are many opportunities like this, afterall....

Ena: How about you, Mafuyu?

Mizuki: No way--, Mafuyu is probably busy

Mafuyu: I have to go to cram school, but I think I'll be okay since lectures will be over early today and I don't think I'll have to do much homework either.

Mizuki: Eh, really!?

Ena: Then it's decided. Since we're going out of our way to participate, let's all go together, Mizuki. Your favorite artist is coming as well, right?

Mizuki: ...If so then,  I'll go too. I haven't been to a summer festival in a while, afterallー♪

Kanade: I have to make sure I don’t faint there..... Mizuki, can you tell me later what would be useful to bring to an outdoor concert?

Mizuki: Alright, got it!

Ena: I'll get back to you all with more details later.

Mafuyu: If I'm going to be late, I'll let you know as soon as possible.

Ena: Yes please. Since it's a summer festival, let's try and have fun together!

Shinonome’s house - living room
Akito: Hah…
(As expected, the difficulty level is higher than usual) 
(I still have to continue practicing my singing as well)
(..... but the shoes I bought today are nice. I feel like I can move lighter compared to the ones I've been wearing.)
Regardless, I'll just practice my moves one more time later.

Shinonome’s Mother: --So you’re going to the summer festival with your friends this weekend?

Akito: (...huh, this weekend?)

Ena: Yeah! So you don’t have to make dinner then

Shinonome’s Mother: Okay, okay. Have a safe trip.

Ena: Ye--s

Akito: (Ena is  home already?)
(And by summer festival, does Ena mean the Shibuya Summer Festival? Is she going too?)
(If anyone sees me at an event with Touya, it might cause a ruckus later.)

Ena: Hm? Akito, you’re back, it’s pretty late you know…

Akito: ‘guess so 

Ena: Hey, that bag you're holding is from a store that just opened recently, isn't it? Did you buy something?

Akito: It doesn’t matter, it’s none of your business anyway--
 
Ena: Woah, are these dance shoes? Are you gonna use them for events?Let me see!

Akito: Oi, don't look at my stuff without permission.

Ena: Huh. isn't this design a bit too chic for someone like Akito?

Akito: Shut up. I don’t care, just give me those shoes back

Ena: Right right, good luck with your practice

Akito: ...Oh
(Summer Festival, huh......)

Flashback to younger Akito and Ena
Akito: (I wonder, if she even remembers what she said back then)


nesoberis: (Default)
Chapter 2. Invitations to summer festival

Livehouse

MC:...... There’s no need to judge this one. The winner is BAD DOGS!

Audience: You guys, sing more! I can’t listen enough!

Audience: Exactly!

MC: My, what an unexpected turn of events. How about you two, BAD DOGS?

Akito: It’s alright. I was just thinking that I didn’t sing enough just yet

Touya: Yeah, it’s no problem for me either. We'll sing for as long as time permits.

MC: Okay then, BAD DOGS, one more song, please!
 
Kamiyama Street
Len: "You guys did a great job today! The venue was filled with cheers!”

Akito: It was exciting but...We can't afford to get carried away like this.

Touya: I agree. There's still room for a few more improvements.

Len: "Oh, really? But don't you two think it's okay to have a little fun? You're not needing to practice for a while, right?”
"An is going to be gone for a while because of family matters, and Kohane is busy with Miyamasuzaka Academy, so you two can go have some fun…”

Akito: It’s not like those guys are taking time off practice for selfish reasons. Besides, they said they'd join us for practice as soon as they got back here.

Touya: Yes. Just because Azusawa and the others aren't here, doesn't mean we can just go and get distracted. 

Len: "Amazing...... both of you. I have to do my best too!”

???: Ah,um ......! You're Akito Shinonome, right?

Touya: Len, sorry for this, but can you go hide for a bit?

Len: “I got it!"

Akito: You are--

???: Do you remember me? I'm Shouta Hayashi. We were on the soccer team in elementary school together.

Akito: Ah..

a few years back, residential area
Akito: Sorry for being such a pathetic ace...see ya

Shouta: Wa-wait! Don’t quit, Akito-kun…!

Current time
Touya: Akito?

Akito: ...I do remember. It’s been a while

Shouta: I'm glad you're doing well! I haven't been able to talk to you at all ever since you quit soccer.

Akito: Well, what do you want?

Shouta: Ah, ...... Well, I actually saw Akito-kun and his friends at an event earlier. I heard you sing, and I wanted to ask you a favor.......

Akito: Hah? What do you want me to do?

Shouta: Well, I want you both to be in the live event at the summer festival!

Touya: Summer festival live event?

Shouta: The festival is called "Shibuya Summer Festival". Every year we invite artists and have live events......

Akito: Oh, that festival. Every time they have a live show, they divide it into professional and amateur categories, right?

Shouta: Yes, yes, you know it well! I'm going to be a member of the committee for the festival this year.

Akito: You...Why are you doing that again?

Shouta: My brother is on the committee, and he asked me to join because he was short on staff. So, I was put in charge of the live event….
But then the unit that was supposed to perform as the encore¹ in the amateur category couldn't perform at short notice......

Akito: Because of that, you were looking for a replacement, so you came to see the event earlier.

Shouta: Yeah!I didn't think that Akito-kun would be performing, but you were...... and you even sang brilliantly earlier. I'm sure the audience will be happy to hear you two sing!
That's why I want you both to be at the live event! Please.....! 

Touya: I see...... By the way, what other units are going to be there?

Shouta: Ah, right! Here's the list of units that will be performing.
 
Akito: Oh....it’s units whose main focus is dancing.

Shouta: Mhm, for the amateur division, we're asking units that can mostly dance to participate.


Touya:  Since you've seen our events, I’m sure you know that our main focus is singing, not dancing.
I’m afraid that...We don’t really match the concept for the event, do we?

Akito: I guess so. We don’t do the kind of performance the audience wants to see.


Shouta: I can understand why you would think that. ......! Since the encore amateur units aren’t singing units, they are mainly dancing.
Bur by the end of the amateur performance--that is, after the encore units finish--the professional artists will start performing.
So I was hoping to close with the performance with a singing unit!

Touya: I see…

Shouta: H-how about that? I think the two of you are good enough to be performing the encore…

Akito: …..

Touya: Akito, I’m willing to participate
I understand why you asked me to do this, and I'm honestly happy that you appreciated my singing. If you want our songs, I’ll gladly perform
Besides, at the time of the Summer Festival Live, we won’t be having any events.


Akito: ...Well, you’re right

Shouta: Well then…!

Akito: But since we're in a dance-based event, we’re gonna have to incorporate more dance performances than usual.
Even though there's still plenty of time before the live event, can we really improve that much?


Shouta: Ah, no, It’s alright! Akito-kun and your friend can just perform in the same style as usual--

Akito: You can't do something half-assed like that when people are expecting to see a dance unit.

Touya: ...You’re right, Akito 
But if we spend more time on dance practice, we can perform better than usual, can't we?
We won't be able to practice our singing as much, but it won’t hurt to try something new every once in a while.

Akito: ……..
(It's true, performing isn't only about singing ....... And it might be nice to perform in a different place than usual.)
(Besides--)

Flashback to the festival sceneries

Akito: ...Alright, we’ll be participating in the event

Shouta: Eh, really!? Thank you! You helped me this time!

Akito: Well, it's a win-win situation for all of us.
But if I'm going to do this, I'm not gonna do it halfway. I'm gonna sing, dance and be the best one standing onstage. 

Shouta: ..... I knew I could count on you, Akito-kun. You haven't changed at all since then.
Thank you again, let me know if I can support you in anything! 

Akito: Alright, just let me know later when you've got more of the details.
I never thought I'd be in the summer festival event. ......

Touya: Yeah, I’m looking forward to it

Akito: Looking forward to it? Touya, you ......
 
Touya: These feelings are true. I’ll do my best to make the event a success
Also, it's my first time going to a summer festival. I'm curious to see what the atmosphere is like there.

Akito: ............ Hah. If so, then it’s alright. 

Len: “Hey hey, can I come out now?”

Touya: Ah, sure, it’s fine now

Akito: Sorry for the abruptness, Len.

Len: “ Ah, it’s alright! You're both going to the summer festival, right? Can I go with you?”

Akito: I don’t mind, but it’s not like we’re going there to play

Len: “ I got that already!” 
"So, I heard you talking earlier. Are you going to increase your dance practice?”

Akito: I guess so

Len: "So, can I join you in practicing? I've got a new thing I want to show”

Akito: Dance shoes?

Len: "Yeah, they say you should wear high-quality shoes when doing difficult dances.”
“Here, look at this!”

Touya: I see, how cool

Len: “I know right! I told Kaito my previous shoes were getting old, so he gave me some cool new ones!”

Akito: So that’s how you got ‘em

Touya: Well then, let’s go practice in the Sekai

Akito: More importantly, about those dance shoes…
I've never really paid attention to them, are they any different from the ones I normally wear?

Touya: I’ve looked into them before.  Apparently there's nothing special about the shoes themselves, they’re just like ballet shoes.
But if you select a good pair of shoes that are light and functional, it will be easier for you to perform strenuous movements and special steps when you dance.

Akito: Hmm…

Touya: I'm sure the shoes you've been wearing won't hinder you. But dance shoes might be nice to have if you want to raise the bars for your performance.

Akito: You’re right...I’m nothin’ like Len, but a good pair of shoes is a good way for me to get hyped up
I'll go check some out after practice.


Len: "Yay! Let me see the shoes when you buy them, okay? I'll be looking forward to it!”


Miyamasuzaka Street
Ena: Well then, let’s split up here

Mizuki: Ena, thanks for hosting a celebration! Thanks to you, it was really fun

Ena: I’m glad you had fun. Next time, Mizuki should be the organizer.

Mizuki: Ahaha, only if I have time~

Ena: Jeez…
(I still feel like there’s a riff between us...Usually, you’d be saying you’ll be the one who organizes the party, but this time you didn’t say anything until I pointed it out)
( I decided to wait and watch over Mizuki, but…)

Mafuyu: I’ll be taking my leave then

Ena: Ah..um, see  you

Mizuki: Bye bye!

Kanade: I wanted to go to the CD store near the station, though. Mafuyu, will you come with me there? 

Mafuyu: ….

Kanade: Is anything wrong? 

Mafuyu: We can’t go there, the road there is closed for construction

Kanade: ...Eh?

Ena: No way, the main road is closed off? I’ll have to take a different path home…

Mizuki: It's a bit of a detour, but we can go home from the park over there. If we go through there, we can go straight to the station.

Ena: It's hot and tiresome, but there’s no other choice, is there…?

Mizuki: Ena and Kanade don't get enough exercise anyway, right? So it's a perfect opportunity.

Ena: You haven’t changed at all, have you? Don't go pretending like you're the only one who's healthy!

Mizuki: Right right~ well then, let’s go!

1.*The word for this was トリ which according to my research is a group of final performers in a set list. There’s no direct translations so I decided to go with “encore”

nesoberis: (Default)
Chapter 1. Memory of failure

a few years ago
Referee: With a score of 4 by 0, Team “Shibuya Diamond” wins!

Akito: Good work!¹

Akito: Oi, Shouta. You were all sloppy in the second half of the match. You need to train your stamina a bit more.

Shouta: S- sorry! I’ll try running more

Akito: Sheesh…

Shouta: Akito-kun’s final shot was amazing! As expected of our Ace!

Akito: It’s only natural. What’s the point of having an Ace on the team if he can’t score?

Shouta: Ahaha, that’s just like you, Akito-kun

Akito: Anyway, if we’re gonna continue competing, we must win. We’ll definitely win the next one.

Shouta: You’re right! But the next team is a really strong contender ...... Will we be alright..?

Akito:
Why are you acting all weak like that, idiot? You can’t win against anyone if you don’t believe in yourself!

Shouta: S-sorry!

Akito: …….
…Well, if anything goes wrong, just pass the ball to me. I’ll help you score

Shouta: Ah…
(Akito-kun is, a little scary but ....... He's also actually very dependable and kind.)
Thank you, Akito-kun…! Next tournament, we’ll win for sure!

Akito: Yeah! I’ll beat even the best of the best

A day before the tournament
Shouta: Good work!
(Alright, tomorrow is the day of the tournament. I ought to try not to make any mistakes…!
...... Hm, that person is ......
Akito-kun? Practice is already over…

Akito: Hah, hah…

Shouta: Akito-kun, good job!

Akito: Huh? Ah, you’re still here

Shouta: Aren’t you the same, Akito-kun? Are you still practicing?

Akito: Yeah, I’m probably good to go for tomorrow
It’s the last match I’ll have in 6th grade. I want to put in everything I can

Shouta: As expected of Akito-kun, you’re our ace afterall! You’re so cool!

Akito: You’re exaggerating it. I just don’t want to do anything half-assedly.

Shouta:
I see…
Hey, do you mind if I practice with you?

Akito: Hah?

Shouta: I want to put in my all too!

Akito: You...Don’t go gettin’ tired half-way, okay?

Tournament day, quarterfinals
Akito: Alright, if we win this round, we’ll be in the semi-finals!

Shouta: I heard that the members of the other teams are all kids scouted by famous youth soccer teams...But we’ve come this far, we have to win no matter what!

Akito: That’s for sure, we’re gonna definitely win this!

Rival team member A: Alright, we got a lot of points, if we keep this up, we’ll definitely make it!

Rival team member B: That doesn’t mean you should let your guard down

Akito: Damn! They’re above us by three points
(Ever since this match started, I feel like my defense is worsening...I keep getting outsmarted....!)
(If we don't do something, we're not gonna make it….!)

Teammate: I knew the candidates for the tournament were gonna be on a whole different level…
There’s too much of an imbalance in power, we might just lose this one…

Akito: tch…!
Oi, you can’t give up here! All this time, you’ve been determined to win, haven't you!?

Shouta: Akito-kun…
Akito: Next time, pass the ball to me. I’ll definitely score
C’mon, don’t give up until the end! Just run-- and don’t hold back!

Shouta: Yosh, we won’t lose here…! We can score some more!
...B-but
(Uuu, their defense is too strong. I can't pass the ball...)

Akito: Hah,hah…!

Shouta: (Akito-kun, you're amazing ......! You're doing a great job at evading your opponent!)

Akito: ...tsk!

Shouta: (I have, I must pass this ball..tch..!)

Akito: Over here!

Shouta: A-Akito-kun…!

Akito: Alright, We got one in!

Shouta:
W-we did it….!

Teammate: Amazing, how did you even pass their defenses…!

Akito: Oi, don’t go cheering about this just yet
There’s still more, we're going to win this game, and we're going to win the championship! Let's keep scoring!

Teammates: YEAH!!

Rival team member: They managed to score 1
The guy from earlier had a good sense of judgement. I couldn’t keep up with his movements for a second
That’s why, I'm not going to let them score again. Let's keep our heads up!

Referee: Team East Musashiya, goal!

Spectators: Whoa, they scored again! Now they’re above by three points!
Team Shibuya Diamond, you’re running out of time...There’s only less than five minutes left

Akito: Dammit, seriously...!?

Shouta: They've got great skills, ....... I can’t even touch the ball.

Akito: There’s still time! Don’t give up until the very end!

Shouta: Ah, alright…

Akito: Damn...Dammit! I can’t keep up with them at all…!!
(We all came here to win…! It can’t end here!)
Damn it…!

Referee: With a score of 5 by 1, Team East Musashiya wins!

Rival team players: Thank you for the match!!

Akito: Thank you …!!
...Damnit, we lost…!
Why can't I win! I've been trying so hard, so seriously, to get this far...!

Teammates: --There was no way we can win

Akito: Wh-
You guys…! That mindset is  why you couldn’t win at all!

Teammates: Of course we couldn't! Those guys from East Musashiya are playing soccer in a special dormitory away from their family, right?

Akito: Eh…

Teammates: I heard that they practice all the time after school. They said there wasn’t even a moment when they weren’t touching the ball 
They play soccer from day to night to become pros. They don’t even have a minute to have fun or relax, you know

Akito:
…!
(I don't think I've been playing half-heartedly. But ......)
(Leaving home,......playing from morning till night, using all my free time. I never thought of playing soccer that much.)
(I thought I was being dedicated, but I--)

Teammates: There's no way we're going to be able to compete with those who are that determined…

Akito: ...tsk!!

Residential area
Shouta: I'm sorry for today... It was our last official game for the sixth grade, so we wanted to win, but .......But we got matched against a strong opponent.......Even so, I think we did well enough
.
Akito:

Shouta: Hey, Akito-kun, you're still going to play soccer in middle school, right? Let's join the same team again!

Akito: I’m--I’m quitting

Shouta: What?! Wh-why…?

Akito: I thought about it when I fought those guys today.
I wonder if I'm as serious about soccer as they are.
And, .....I'm wondering if I'm even going to be able to work any harder than they are.
…...I don’t know anymore

Shouta: Akito-kun…

Akito: It's ......really lame, isn't it? I want to do something about it, but I'm not sure what anymore.
...... The fact that I’m bothered by the idea of practicing that much shows that I’m not taking it seriously.
That’s why...I quit

Shouta: I think Akito was more serious than anyone else! Today's opponent was definitely tough, but out of all of us...You were-- you were---

Akito: Thanks, Shouta
But that isn’t good enough
That’s not enough...for someone like me

Shouta: Akito-kun…

Akito: Sorry for being such a pathetic ace...see ya

Shouta: Wa-wait! Don’t quit, Akito-kun…!

Current time, livehouse
Akito: ♪ ————! ————!

Touya: ——♪ ——♪

Akito - Touya: 『♪ ————!』

???: I never thought I'd see you here ......!
Maybe Akito and his friends can help make the event more exciting--

1. *Akito is using the slang term “あざっした”

Page generated Jun. 11th, 2025 02:18 am
Powered by Dreamwidth Studios